-
Svyat.
User deleted
Ciao a tutti vi presento il primo pezzettino di un romanzo socio-filosofico di fantascienza che sono stato costretto a tradurre per conto del nostro nuovo admin Non è un tiranno malvagio, guardate quanto tempo m'ha dedicato qui sotto!!!
Il libro s’intitola “L’ora del Toro” e fu scritto da Ivan Antonovich Efremov e successivamente pubblicato nel 1968 (CCCP)
In verità mi cimento in questa piccola impresa per migliorare le mie doti prosaiche (che purtroppo scarseggiano).
Procederò adagio ovvero non so quando pubblicherò la prossima cartella (chiedo venia preventivamente se qualcuno dovesse essere preso da questo scritto in futuro, sperando che per qualcuno sarà così)
Inutile scriverlo ma considererò qualsivoglia suggerimento
Iniziamo:L'ora del Toro
L’equipaggio dell’astronave «Fiamma Oscura»
Leader della spedizione, storico – Fai Rodis
Comandante dell’astronave, ingegnere impianti di annichilazione – Grif Rift
Primo timoniere – Vir Norin
Timoniere in seconda – Menta Cor
Ingegnere-pilota – Div Simbel
Ingegnere di difesa blindata (da definire) – Ghen Atal
Bioingegnere – Neja Holli
Ingegnere Sala macchine e computer centrale – Sol Sain
Addetto alle comunicazioni audiovisive – Olla Dez
Capo Medico della Flotta Stellare – Eviza Tanet
Biologo – Tivisa Henako
Sociologo esolinguista – Cedi Daan
Astrofisico e paleontologo – Tor LikPersonaggi del pianeta Tormans
Capo del Consiglio dei Quattro, padrone del pianeta – Ciojo Ciogas
I suoi vicari – Gen Shi, Zet Ug, Kaa Luf
Moglie di Ciojo Ciogas – Jantre Jahah
Amante di Ciogas – Er-Vo Bia
Addetto alla propaganda – Hontello Tollo Frael (Tael)
Dirigente dei “lilla” – Jan-Gao Juar (Jangar)
Ragazza di Tormans – Siu An-Te (Siu-Te)
Capobranco dei “Kji” – Ger Bu-JamPrologo
«Di phi juj cihou - Terra nata nell’ora del Toro (oppure del Demone, alle due di notte)».
Vecchio dizionario cinese-russo di vescovo Inokentij.
Pechino, 1909
Nella scuola del terzo ciclo ha inizio l'ultimo anno di studi. Alla fine del ciclo gli studenti, sotto le direttive dei mentori da loro stessi scelti, dovranno compiere le fatiche di Ercole. Preparandosi ad agire in piena autonomia, ragazze e ragazzi – con particolare interesse – seguivano la recensione sulla storia dell’umanità terrestre. Si considerava il come tema saliente lo studio degli errori ideologici e la direzione sbagliata dell’organizzazione sociale sui gradi di maturazione della società, quando la scienza dette la possibilità di manovrare il destino dei popoli e degli stati, inizialmente in misura minima, in seguito pienamente. La storia dei popoli della Terra veniva paragonata a quella di molte altre civiltà dei lontani mondi dell’Immenso Anello.
Le imposte con i vetri opalescenti in alto erano aperte. Dietro di esse, appena udibili, gli spruzzi delle onde e il fruscio del vento nel fogliame – eterna musica della natura – che sintonizza sulla calma e la riflessione. Silenzio in aula, occhi pensosi e intrisi di chiarezza… L’insegnante aveva appena terminato la sua lezione....
Edited by Svyat - 27/2/2018, 14:22. -
.
"A trattar le persone secondo il merito, chi mai si salverebbe dalle frustate?"
- Group
- Pionieri
- Posts
- 1,389
- Location
- Vercelli
- Status
Risulta un po' confuso. La traduzione dal russo immagino non sia facile Forse questo pregiudica un possibile interesse. . -
Svyat.
User deleted
Lo so. Purtroppo l'avevo preventivato.. Quando tratto il russo rimango ancora poco sensibile sui costrutti dei periodi. Talvolta, alcune frasi tradotte rimangono apparentemente sconesse pur avendo lo stesso vertice in lingua madre.
Per questo avrei bisogno di un aiutino da parte del rifugiati, almeno inizialmente, sperando di migliorare pian pianino
Se ti va di essere un po' più preciso, , apprezzerò il gesto. -
.
Effettivamente, Kishu, dovresti immedesimarti in Svyat, e immaginare te stesso a Mosca, mentre cerchi di tradurre - e far capire - ai moscoviti la traduzione minuziosa, dettagliata e capillare di tutte le espressioni prosastiche de il Burattinaio di Praga.
In un caso come questo, il metodo che potrebbe risultare efficace è "fare ponte" con l'inglese, mostrando la precisazione dei paragoni dapprima in inglese e poi in italiano.
Svyat: partiamo da una cosa certa: in ita usiamo la preposizione semplice [ in ] diversamente dall'inglese, perché loro la usano un po' "dappertutto", senza fare troppe differenze, mentre noi ci riferiamo sempre al sostantivo esatto di cui stiamo parlando.
L'unica occasione in cui usiamo "in" - come fanno gli inglesi - è quando vogliamo dire che stiamo parlando genericamente di qualcosa che avviene, che fanno, che hanno, o c'è in una nazione.
In Olanda coi sono i tulipani e i mulini a vento, in Russia c'è la vodka, in America del nord si parla l'inglese (raffazzonato) , in Francia mangiano le baguettes, in Brasile ballano il Samba, in Argentina allevano il bestiame... In Grecia suonano il bouzouki, in Canada fa freddo, in Germania fanno colazione con le salsicce fritte, in Spagna si parlano due lingue...
Ti spiego le preposizioni articolate, che contengono [ in + un articolo ], e come le usiamo. Si tratta di preposizioni semplici a cui aggiungiamo un articolo, formando una parolina che "fonde assieme" le due parti; però rispettiamo il genere (maschile e femminile) del sostantivo, il è maschile:
nel = [ in + il ] esempi: nel prato, nel sonno, nel ragionamento, nel maschio umano [...]
nello [ in + lo ] esempi: nello specchio, nello stadio, nello studio (sia la stanza e sia l'atto di studiare) nello zaino, nello stomaco, nello spazio, nell(o)'occhio, nell(o)'immaginario...
negli = [in + gli ] esempi: negli specchi, negli stadi, negli studi, negli zaini, negli stomaci, negli spazi, negli occhi...
nella = [in + la ] esempi: nella scatola, nella testa, nella radura, nella Fisica, nella scienza, nella trama...
nei = [in + i ] esempi: nei prati, nei dintorni, nei mesi, nei giorni, nei frangenti, nei discorsi...
In scuola è la traduzione di: in the school, ma in ita usiamo:
nella scuola (dentro l'edificio-scuola, anche se nel "cortile" della scuola, o "sulle scale della scuola", oppure "nel bagno della scuola", ecc).
a scuola (significa: quando siamo fisicamente nell'aula scolastica)
dalla scuola (quando qualcosa proviene dall'edificio-scuola).
Procederò ad aggio ovvero non so quando pubblicherò il prossimo cartello (chiedo venia preventivamente se qualcuno dovesse essere preso da questo scritto in futuro, sperando che per qualcuno sarà così)
Inutile scrivere ma considererò qualsivoglia suggerimento
In ita, la parola aggio non esiste; esiste agio, e la parola giusta è: adagio, che significa: lentamente, con agio, senza fretta, in modo pacato, quasi pigro. Sto dicendo che se usi il correttore ortografico, è meglio.
L'unità di misura è la cartella. Il cartello è un'altra cosa (Cartello di narcotrafficanti, cartello stradale, cartello pubblicitario...).
Inutile scriverlo [come write it].
Come avrai capito, ci sono anche altre cose da "correggere", però ora mi fermo.
Edited by Axum - 23/2/2018, 17:04. -
.
Sto seguendo questa discussione, e devo dire che sta venendo un lavoro minuzioso ma forse un po' difficile da digerire.
Ottimi i consigli di Axum (e d'altra parte, se non sapesse essere d'aiuto lui, non so chi altri potrebbe), sono convinta che verrà fuori una buona traduzione
Una curiosità: quante pagine è lunga l'opera originale? So che ci sono di mezzo formato di stampa e dimensione dei caratteri, interlinea, margini... ma lo chiedo tanto per farmi un'idea.
Continua, Svyat, continua perché anche se all'inizio possono esserci delle difficoltà, credo che ne verrà fuori un lavoro pregevole!CITAZIONEIn scuola del terzo ciclo comincia l’ultimo anno di studi
Intendi qualcosa che somiglia al dottorato di ricerca, dopo la magistrale universitaria? Oppure intendi qualcosa che somiglia a una scuola superiore? (elementari - medie - superiori - università), perciò terzo ciclo?
Se non fosse niente di tutto questo, forse sarebbe meglio chiamarlo "Terzo ciclo degli Studi", o "Corso del terzo ciclo di Studi" qualcosa un po' altisonante ma che renda l'idea di un sistema scolastico particolare e lontano dal nostro. Però non so, non vorrei sbilanciarmi e rovinarti la traduzione. -
.
"A trattar le persone secondo il merito, chi mai si salverebbe dalle frustate?"
- Group
- Pionieri
- Posts
- 1,389
- Location
- Vercelli
- Status
@Axum mi sono immedesimato eccome. Non si può neanche pensare di sminuire un tale impegno, ci mancherebbe
In giornata mi è impossibile, ma stasera avrei certamente cercato di aiutare. Ma dare supporto dopo il tuo intervento è come cercare di migliorare il record del mondo di Bolt. -
Svyat.
User deleted
Grazie, Axum! Sei un GRANDE! Ma dove lo trovi il tempo per tutti noi. Ho sentito parlare dei personaggi che riuscivano a campare con 3 ore di sonno ma non credo che sia il caso tuo
Grazie per la spiegazione. Correggerò le mie vergogne
Con quella nel sottotitolo del topic non posso farci niente... Potrei delegarlo a te ora che sei "ai vertici"?
Eureka!! Correttore!! Abbandono la scrittura sullo smart..
Grazie ancora!. -
Svyat.
User deleted
Grazie per il supporto morale Admin01! Sempre pronta ad incoraggiare.
Sei il cuore pulsante del forum!
Axum e Al44to sono il cervello, emisfero sinistro e quello destro rispettivamente!
So benissimo che siete polivalenti, m'andava di fare questo paragone.
Per la lunghezza, direi tra 400 e 500. Sparo a caso perché ho il pdf scritto in piccolissimo di oltre 300 pagine.
Scuola di terzo ciclo non vuol dire niente neanche per me visto che in Russia c'è un'unica scuola di durara di 11 anni. Poi uni..
Direi comunque che é una scuola. Gli studenti sono degl'adolescenti.SPOILER (clicca per visualizzare)ma che fine ha fatto il :ci si vede:
Sto soffrendo la cosa.... -
.SPOILER (clicca per visualizzare)e altre emoticon aggiunte!
Grazie per i complimenti, Svyat!. -
.
Rieccomi.
In scuola del terzo ciclo comincia l’ultimo anno di studi.
Nella scuola del terzo ciclo comincia ha inizio l'ultimo anno di studi.
(((1. Se, come spesso accade in fascienza, ciclo significa "anno", allora ciclo è perfetto. 2. Comincia va bene, ma ha inizio è più "ufficiale", nel senso che è una forma molto usata, come se l'inizio dell'anno scolastico fosse un fatto solenne. Se in lingua madre è scritto con tono "ufficiale", devi dirmelo, altrimenti la modifica rimarrà una mia sensazione, e non un fatto concreto di stile narrativo.)))
Alla fine di quest’anno gli studenti, sotto le direttive dei propri mentori scelti, dovranno cominciare a compiere le imprese di Ercole.
Alla fine del ciclo gli studenti, sotto le direttive dei propri mentori da loro stessi scelti, dovranno emulare le fatiche di Ercole.
(((1. Se gli studenti hanno scelto, ognuno per conto proprio, un mentore, allora la frase va come sopra. Se invece i mentori hanno scelto gli studenti, allora scrivi la frase in inglese. 2. Se dopo aver studiato la storia della terra (bello il fatto che nella storia l'autore "alieno" mette anche la mitologia) gli studenti faranno quello che ha fatto Ercole, allora si chiamano Le fatiche di Ercole). 3. emulare, perché immagino che faranno le dodici prove in una specie di ricostruzione storico-teatrale. Se non è così, traduci la frase dal russo all'inglese e scrivila qui.)))
Preparandosi ad agire in autonomia, ragazze e ragazzi con particolare – interesse seguivano la recensione della storia dell’umanità terrestre.
Preparandosi ad agire in piena autonomia, ragazze e ragazzi – con particolare interesse – seguivano la recensione desulla storia dell’umanità terrestre.
(((In autonomia risulta vago. In piena autonomia significa: ognuno sceglie da solo le cose che vuole fare, senza che qualcuno le imponga tramite condizioni o modi obbligatori da dover rispettare. È quest'ultimo il significato espresso dall'autore?))).
Si considerava il tema saliente lo studio degli errori ideologici e la direzione sbagliata dell’organizzazione sociale su quei gradini di maturazione della società, quando la scienza dette la possibilità di manovrare il destino dei popoli e degli stati inizialmente in poca misura, in seguito pienamente. La storia dei popoli della Terra veniva paragonata con molte altre civiltà dei lontani mondi dell’Immenso Anello.
Si considerava il come tema saliente lo studio degli errori ideologici e la direzione sbagliata dell’organizzazione sociale sui quei gradini di maturazione della società, quando la scienza dette la possibilità di manovrare il destino dei popoli e degli stati, inizialmente in poca misura minima, in seguito pienamente. La storia dei popoli della Terra veniva paragonata con a quella di molte altre civiltà dei lontani mondi dell’Immenso Anello.
(((l'Anello è l'universo, vero? Forse la galassia di appartenenza? In ogni caso, mi piace molto.)))
Le cornici con i vetri opalescenti in alto erano aperte. Dietro di esse appena udibili degli spruzzi delle onde e fruscio del vento nel fogliame – eterna musica della natura, che sintonizza sulla calma riflessione. Silenzio in aula, occhi pensosi e chiari… L’insegnante aveva appena terminato la sua lezione.
Le cornici Le vetrate (?) con i vetri opalescenti in alto erano aperte. Dietro di esse, appena udibili, degli spruzzi delle onde e il fruscio del vento nel fogliame – eterna musica della natura – che sintonizza sulla calma e la riflessione. Silenzio in aula, occhi pensosi e chiari… L’insegnante aveva appena terminato la sua lezione.
(((1. Sono finestre? Se sì, allora le cornici delle finestre si chiamano imposte, e quindi non possiamo definirle solo "cornici", perché in ita diciamo cornici quasi esclusivamente quando pensiamo alle cornici dei quadri artistici, a quelle delle stampe e ai poster dei VIP [attori, musicisti...]. 2. pensoso significa: assorto nei pensieri, concentrato come quando si è in meditazione. Loro sono pensosi oppure pensierosi (= preoccupati dai pensieri)? 3. chiari cosa esprime? Azzurri, grigi, verdi? Oppure occhi pieni di chiarezza mentale? Questo dettaglio è importantissimo.)))
Nella prossima, rispondi alle domande, e pubblica un'altra cartella.
Dai, che ci divertiamo come pazzi!
Edited by Axum - 24/2/2018, 12:54. -
Svyat.
User deleted
Ok. Vado in ordine:
1. Si, nel testo il "ciclo" é inteso come anno.
2. Le tue senzasioni sono al livello 1000! Vediamo cos'altro hai azzeccato...
1. Qui si. Ciascuno studente ha scelto il proprio mentore.
2. Ni. Siamo sulla Terra in un futuro lontano. L'autore é certamente un terrestre.
3. No. Io lascerei "compiere" e spiego il perché: non si tratterà di ricostruzioni storico-teatrali ma di una spece di 12 prove di coraggio e intelligenza, una spece di "esame di maturità futuristico". Ora dimmi che ne pensi.
1. Si, riguardo ad autonomia
1. L'Immenso Anello é una confederazione di razze umane e aliene socialmente e tecnologicamente evolute. Hanno delle regole da seguire nei confronti delle altre razze intelligenti che saranno citate in seguito. "Humm... Chissà se questo autore sovietico ha copiato gli scenaristi statunitensi di Star Trek o viceversa?" - ti chiederai... se non sei un russo (si, so che ti ricordi che era pubblicato nel 1968 )
1. Si, sono finestre. In russo c'è un'unica parola per dire "cornice" e "imposta" . Qui metterei "imposte". Grazie per la spiegazione.
2. Si, proprio "pensosi"
3. Complimenti un'altra volta alle tue sensazioni! Sono "occhi pieni di chiarezza mentale" come dici. C'è in italiano un aggettivo che lo descrive?
Per la prossima cartella ci sentiamo domani
Edited by Axum - 24/2/2018, 13:00. -
.2. Ni. Siamo sulla Terra in un futuro lontano. L'autore é certamente un terrestre.
Capito tutto! Qunidi il fatto che l'autore mette nella storia anche la mitologia, suggerisce una chicca narrativa dovuta al (molto) tempo trascorso. Quindi i terrestri si avvalgono di documenti conservati male, che potrebbero essere semplici "residui" confusi. Obiettivamente, nel 68 c'erano i computer "a nastro magnetico" e nessuno sapeva quanto i dati potessero durare nel tempo. La carta era già considerata come supporto inaffidabile poiché facilmente degradabile, anche se ben conservata.
In sostanza: penso che l'idea sia quella di mostrare un documento storico della Terra che è soltanto il frutto di una raccolta "un po' incerta", e quindi la mitologia viene confusa con la storia, dunque - inconsapevolmente - "accorpata" come un'antica realtà.CITAZIONE3. No. Io lascerei "compiere" e spiego il perché: non si tratterà di ricostruzioni storico-teatrali ma di una spece di 12 prove di coraggio e intelligenza, una spece di "esame di maturità futuristico". Ora dimmi che ne pensi.
Sì, assolutamente: se devono fare le fatiche sul serio, allora compiere è perfetto.CITAZIONE1. L'Immenso Anello é una confederazione di razze umane e aliene socialmente e tecnologicamente evolute. Hanno delle regole da seguire nei confronti delle altre razze intelligenti che saranno citate in seguito. "Humm... Chissà se questo autore sovietico ha copiato gli scenaristi statunitensi di Star Trek o viceversa?" - ti chiederai... se non sei un russo (si, so che ti ricordi che era pubblicato nel 1968 )
Beato sia chi conosce Star Trek, perché sì e poi sì: L'immenso Anello è dunque come la Federazione dei Pianeti Uniti (United Federation of Planets). Tra l'altro, nello S.T. di quell'epoca c'era un Chekov, Pavel, il timoniere dell'astronave.CITAZIONE3. Complimenti un'altra volta alle tue sensazioni! Sono "occhi pieni di chiarezza mentale" come dici. C'è in italiano un aggettivo che lo descrive?
Un aggettivo che soddisfi in modo unico il concetto non c'è, però ho qualche idea che può trasmettere l'immagine:
- occhi intrisi di chiarezza
- occhi sapienti
- sguardi risoluti
Kishu e altri, cosa ne dite?
Passo alla scheda
Leader della spedizione, storico – Fai Rodis
Comandante dell’astronave, ingegnere di impianti di annichilazione – Grif Rift
Astronavigatore-I Primo timoniere – Vir Norin (((in ita, per la fantascienza, un'astronave viene paragonata a una nave normale, e dunque il "timoniere" (anche se non c'è un "timone") è colui che imposta le rotte, attiva le partenze e arresta il volo dell'astronave)))
Astronavigatore-II Timoniere in seconda – Menta Cor
Ingegnere-pilota – Div Simbel (((Esatto! Il pilota, invece, è colui che fa le manovre strategiche della rotta; quello che fa le virate improvvise in battaglia, gli atterraggi sui pianeti e altre manovre che richiedono capacità di governare l'astronave, come fosse un autobus.)))
Ingegnere di difesa blindata – Ghen Atal (((Qui credo si parli dell'addetto alla "Sezione Tattica", ovvero l'ufficiale che spara, e controlla gli scudi che proteggono la nave dai siluri nemici; gli scudi (elettromagnetici) sono detti anche: filtri difensivi)))
Ingegnere di difesa biologica – Neja Holli (((Credo che possiamo sintetizzare con: Bioingegnere)))
Ingegnere di impianti di calcoli – Sol Sain (((Questo può essere: Ingegnere Sala macchine e computer centrale)))
Ingegnere di comunicazioni e riprese – Olla Dez (((Addetto alle comunicazioni audiovisive)))
Medico della Flotta Stellate – Eviza Tanet (((Stellare - Però, di solito, c'è un Medico capo della flotta, che sta a terra ed è il luminare più esperto, e poi c'è quello che sta sull'astronave; quest'ultimo è detto, semplicemente: Medico di bordo)))
Biologo – Tivisa Henako
Sociologo-linguista – Cedi Daan (((Si tratta di uno che conosce i comportamenti degli alieni e le loro lingue, e dunque potrebbe essere, semplicemente: Esolinguista)))
Astrofisico e paleontologo – Tor Lik
Personaggi del pianeta Tormans
Capo del Consiglio dei Quattro, padrone del pianeta – Ciojo Ciogas
I suoi vicari – Gen Shi, Zet Ug, Kaa Luf
Moglie di Ciojo Ciogas – Jantre Jahah
Amante di Ciogas – Er-Vo Bia
Ingegnere dell’informazione –Hontello Tollo Frael (Tael) (((Si parla di Informatica oppure di Informazione? Se è l'informazione giornalistica, allora potrebbe essere: Addetto alla propaganda, oppure ministro [se sono in guerra], altrimenti: Informatore planetario [uno che con l'Informazione fa quel che vuole, diffondendo il vero e/o il falso, a sua discrezione in quando "padrone dell'informazione".)))
Dirigente dei “lilla” – Jan-Gao Juar (Jangar)
Ragazza di Tormans – Siu An-Te (Siu-Te)
Capobranco dei “Kji” – Ger Bu-Jam. -
.
“Due cose sono infinite: l’universo e la stupidità umana, ma riguardo l’universo ho ancora dei dubbi.” Albert Einstein
- Group
- abilitati in shoutbox
- Posts
- 1,716
- Location
- Milano
- Status
ciumbia!
questa discussione o post, merita di essere conservata in una teca speciale nel nostro sapere.
Complimenti a tutti, il lavoro sarà immane
ma la soddisfazione ancor più grande.
Che dire, mi ritiro discretamente nel mio angolino
e mi permetterò di sbirciare in silenzio.
GRANDI!. -
Svyat.
User deleted
Non sono d'accordo riguardo a Bioingegnere. Lei ha il compito di proteggere l'equipaggio da veri e propri attacchi di tipo biologico/batteriologico sul campo, sia quelli frontali e/o violenti (armi, cannoni) che quelli più subdoli (come l'avvelenamento)
Con medico della Flotta S. si intende un medico altamente specializzato nel suo mestiere in condizioni avverse dello spazio e nei mondi/pianeti sconosciuti. Lei é pienamente autonoma perché non sempre é possibile comunicare con l'Immenso Anello.
Il sociologo-linguista non conosce solo un sacco di lingue e modelli comportamenti degli alieni. Lei é un'esperta di sociologia, politica, interprete culturale. Una specialista su ampia scala.
Riguardo a Tael. Lui tratta l'informazione vera e propria per conto del Consiglio dei Quattro. Non é altro che un servo dei "padroni". Gli archivi ai quali ha accesso sono semplicemente delle statistiche (non censurate) di Tormans di vari generi, delle opere artictiche e dei dati di poca utilità.
@Stone, se ti vuoi unire alla ciurma, sei sempre il benvenuto. Abbiamo bisogno dei capi prodi per l'impresa! Forse con noi ci sarà anche Kishu.
Proletari di tutto il mondo unitevi!. -
.
“Due cose sono infinite: l’universo e la stupidità umana, ma riguardo l’universo ho ancora dei dubbi.” Albert Einstein
- Group
- abilitati in shoutbox
- Posts
- 1,716
- Location
- Milano
- Status
hasta siempre compañero
salto a bordo...se non mi ributtate a mare!.