-
mister bradipo.
User deleted
Ragazzi ho un dubbio.
Secondo voi questa frase è corretta?
Malyka osservava quella nebbia avanzare come un’ameba, contraendosi e dilatandosi in continuazione, quasi che un mantice interno o un cuore pulsante le instillassero il movimento e insieme la vita
PS non mi dite che posso sostituire quasi che con come se, perché ho usato già come una riga sopra e mi serviva un sinonimo.... -
.
Potresti provare a scrivere "sembrava quasi che..."
Oppure:
;Malyka osservava quella nebbia avanzare come un’ameba, contraendosi e dilatandosi in continuazione. Un mantice interno o un cuore pulsante sembrava le instillassero il movimento e insieme la vita."
Non saprei perché scritto come l'hai scritto tu non mi pare tanto scorretto quanto poco scorrevole...
Spero di essere stata un poco poco utile. -
.
La frase è corretta, però la virgola assegna il soggetto a Malyka anziché all'ameba.
Malyka osservava quella nebbia avanzare come un’ameba, contraendosi e dilatandosi in continuazione, quasi che un mantice interno o un cuore pulsante le instillassero il movimento e insieme la vita.
In quel modo (sopra), con la virgola, significa:
Malika guardava la nebbia mentre (ella stessa, Malika) si contraeva e si dilatava... ...
In questo modo, senza virgola, invece:
Malika osservava quella nebbia avanzare come un’ameba contraendosi e dilatandosi in continuazione, quasi che un mantice interno o un cuore pulsante le instillassero il movimento e insieme la vita.
... significa: Malika osservava la nebbia, e la nebbia sembrava un'ameba che si contraeva.
Ma la forma più chiara possibile si ottiene senza quei (brutti) gerundi "a trenino", ovvero:
Malika osservava quella nebbia avanzare come un’ameba contrarsi e dilatarsi in continuazione, quasi che un mantice interno o un cuore pulsante le instillassero il movimento e insieme la vita.
Visto quanto potere ha, o può assumere, una semplice virgola?. -
mister bradipo.
User deleted
wow! Grazie dei consigli come sempre!
Per Axum:
prima di leggere il tuo post avevo ripensato la frase così:
Malyka, seduta sul pagliericcio e incapace di muoversi, osservava quella nebbia ameboide contrarsi e dilatarsi in continuazione, quasi che un mantice interno o un cuore pulsante le instillassero il movimento e insieme la vita, e a poco a poco si condensava attorno al corpo di Luthrlel come un enorme serpente di etere.
Se non altro, avevo già cancellato il trenino di gerundi istintivamente! E' un passo avanti no?. -
.
Decisamente meglio: frase aulica e forbita al tempo stesso, musicale e ben sonante.
La cosa si fa divertente, nel senso che diventa interessante tentare di formularla in altri modi, e spiego il perché:
la nebbia è già una condensazione, e dunque userei: si addensava.
Ripeto: mi sto solo divertendo con una nuova, possibile, formulazione, niente più di questo, perché il nuovo periodo, così come lo hai messo, è già molto bello..