Il rifugio dello scrittore

Tutorial - L'uso dei partitivi

Perché non abusarne

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Editor

    Group
    Amministratore
    Posts
    5,138
    Location
    Verona

    Status
    Carissimi,

    è soltanto una mini pillola.

    L'uso dei partitivi
    Uso e abuso



    Dans la langue française les partitifs ils sont la crème de la crème...

    Sì, in francese servono, e molto perché l'idioma stesso, intriso di musicalità profonde e miriadi di eufonie utili, ne risulta assetato.
    Ben altro effetto fanno nella lingua dello stivale su cui camminiamo, isole comprese.

    Ciò che tratteremo non è la mattanza (ingiusta), bensì l’uso improprio e l'abuso.

    Cosa trattiamo?
    Quei tratti in cui le preposizioni articolate vanno a confondersi con gli articoli partitivi.

    L'uso improprio:
    Come di consueto, m'inventerò un incipit-lampo:
    Dei prati verdi, sparsi come toppe sulla collina, si macchiavano di giallo quando i soffioni erano ancora fiori.

    Il dei iniziale è un articolo partitivo, eppure ha la stessa ortografia dell'articolata: [ di + i ].
    Be', che c'è?
    C'è che sembra un riferimento a qualcosa di già menzionato prima dell'inizio, come se avessimo detto: "i cosi dei prati".
    Durante la lettura l'occhio (la coda) fa escursione preventiva verso destra e, di solito, dopo un "dei" si aspetta una specificazione (di chi? Di che cosa?).
    Quanti soldi mi sarebbe costato scrivere: I prati ?
    Quel dei non quantifica e non precisa nulla. Perché, allora, non mostrare: I prati, e lasciare che il lettore li "veda" – subito – per conto proprio?

    L'abuso:
    Se avessi immaginato che si trattava di un mendicante gli avrei dato del denaro, ma quel tizio aveva dei baffi curati, degli occhi senza cispa e delle scarpe pulite.

    Ma siamo... francesi?
    Perché usare tutti quei partitivi? Per saltare dalle vesti narratorie a quelle dei venditori televisivi, appena levati, e nemmeno lavati?
    Quanto tempo impiegherà il lettore per capire che cosa stiamo mostrando? E quante volte i suoi occhi verranno interrotti dai dubbi?

    E dal punto fonetico? Non tutti, ma quasi, usiamo i ricordi d'infanzia e dunque leggiamo, sebbene a mente, con una vocina interna che scandisce le frasi e le singole parole.

    Se avessi immaginato che si trattava di un mendicante gli avrei dato del un po' di denaro, ma quel tizio aveva dei baffi curati, degli occhi senza cispa e delle scarpe pulite.
    Lo invitai, e lui accettò. In cucina, mangiò del pane con del salame. Sulla tavola c'era anche della polenta; la scaldò in fretta e, dopo averla divorata, me ne chiese dell'altra. Non mangiava da tre giorni!

    A parte l'abuso scandaloso, e l'uso accettabile dell'ultimo, quanto stride con assieme a del? Ma cosa siamo... pseudo-cuochi della mattinata televisiva, e pure francesi?

    L'uso:
    Lo invitai, e lui accettò. In cucina, mangiò del pane con del e salame. Sulla tavola c'era anche della un piatto di polenta; la scaldò in fretta e, dopo averla divorata, me ne chiese dell'altra. Non mangiava da tre giorni!


    Nonostante la brevità, spero che gli esempi del "prima e dopo la cura" bastino per farci capire quanto possa risultare sconveniente l'abuso dei partitivi.


    Fonte: autonoma (me medesimo).
     
    Top
    .
0 replies since 17/10/2017, 01:03   25 views
  Share  
.